Noticias

Comentarios preparados para el discurso del Secretario de Justicia de los Estados Unidos Eric Holder en la Conferencia de Trafico de Armas entre Mexico/Estados Unidos (02-04-2009)
United States

Sello del Departamento de Justicia

Comentarios preparados para el discurso del Secretario de Justicia de los Estados Unidos Eric Holder en la Conferencia de Tráfico de Armas entre México
y Estados Unidos

En primer lugar, permítanme expresarle mi gratitud al Secretario de Justicia Medina Mora y al Secretario de Gobierno
Gómez Mont por hacer que esta conferencia sea posible.

Este es mi primer viaje al extranjero como Secretario de Justicia de los Estados Unidos. Quería venir a México para comunicar un solo mensaje: Estamos hombro a hombro con ustedes en la lucha contra los carteles de narcotráfico. Los Estados Unidos comparten la responsabilidad de este problema, por lo que asumiremos nuestra responsabilidad uniéndonos a nuestros colegas mexicanos en cada paso de esta lucha.

Y, juntos, venceremos – en gran medida gracias a la valentía de mis colegas mexicanos que se encuentran hoy aquí y que están en el frente todos los días, y con los que me enorgullece colaborar.

El tema que ha sido tratado en los últimos dos días es de suprema importancia – el desarrollo de una estrategia de enjuiciamiento y
control del tráfico de armas a ambos lados de la frontera.  

Desearía agradecer a los expertos mexicanos y estadounidenses que han trabajado tanto en este tema. De nuestra parte, el Secretario Napolitano y yo estamos comprometidos a aportar los recursos necesarios para
aumentar nuestro ataque al tráfico de armas a México.

La semana pasada, nuestro gobierno lanzó una gran iniciativa para dar un fuerte golpe a los carteles. Mi departamento está designando a otros 100 miembros del Buró de Control de Bebidas Alcohólicas, Tabaco, Armas de Fuego y Explosivos [Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives (ATF)] a la frontera sudoeste en los próximos 100 días para complementar nuestro Proyecto Gunrunner en curso, la Administración de Control de Drogas [Drug Enforcement Administration (DEA)] está sumando 16 nuevos puestos en la frontera, así como también equipos móviles de control, y el Buró Federal de Investigaciones [Federal Bureau of Investigation (FBI)] está creando un nuevo grupo de inteligencia enfocado en los secuestros y las extorsiones. El Departamento de Seguridad Nacional [Department of Homeland Security (DHS)] está realizando compromisos similares, como ya detallará el Secretario Napolitano.

Pero como se ha destacado en la conferencia de hoy, el problema del tráfico de armas no se podrá detener exclusivamente en la frontera, sino que, como han resaltado nuestros expertos, este es un problema que se debe enfrentar como parte de un ataque integral contra los carteles– un ataque en profundidad, a ambos lados de la frontera, enfocado en el liderazgo y los activos del cartel.  Este es el tipo de enfoque sin restricciones impulsado por enjuiciamientos que el Departamento de Justicia de los EE.UU. adoptó para desmantelar La Cosa Nostra – que en una época fue el grupo más poderoso de delincuencia organizada en los Estados Unidos.

Con asociados como los que tenemos hoy aquí, confío en que venceremos juntos a estos carteles de narcotráfico exactamente de la misma manera.  Me enorgullece estar con ustedes y sumarme a esta lucha.  Les agradezco nuevamente el haberme invitado.

Quiero que el pueblo Mexicano sepa que mi nación está con ustedes en la lucha contra los narcotraficantes.

México y los Estados Unidos comparten mas que una frontera—compartimos cultura, sangre e intereses comunes. Somos hermanos unidos en una batalla que ganaremos.

Tenemos que aprender los unos de los otros, trabajar juntos y luchar juntos.  Si hacemos estas cosas, si nos dedicamos juntos a esta lucha, no tengo duda de que tendremos éxito.

Hoja Informativa: Iniciativas del Departamento de Justicia para combatir los carteles mexicanos de narcotráfico

###