Sello del Departamento de JusticiaDepartamento de Justicia
PARA DIVULGACIÓN INMEDIATA
Viernes, 12 de diciembre de 2008
WWW.USDOJ.GOV
OPA
(202) 514-2007
TDD (202) 514-1888

Transcripción de disponibilidad de prensa de los Ministerios de Justicia y Asuntos Domésticos de la Unión Europea/ los Estados Unidos

1:40 P.M. EST

 

SECRETARIO DE JUSTICIA DE LOS ESTADOS UNIDOS MUKASEY:   Buenas tardes.   Hoy me acompañan Michele Alliot-Marie, Ministra del Interior de Francia; Tomas Bocek, el Ministro de Justicia Adjunto de la República Checa; Jacques Barrot, Comisionado de Justicia, Libertad y Seguridad de la Unión Europea; Stewart Baker, que es Secretario Auxiliar de Políticas en el Departamento de Seguridad Nacional de los EE.UU.; y Peter Ratzel, Director de Europol.

 

Me complace enormemente estar hoy aquí, no solo para realizar esta importante reunión de los ministros de Justicia y Asuntos Domésticos, sino también para comentar brevemente el valor de la relación entre nuestras fuerzas del orden público y la Unión Europea con sus estados miembros.  

 

La variedad de temas que tratamos hoy ilustra el alcance y la profundidad de esa relación.   Estos temas incluyen la puesta en común de información y evidencia para ayudarnos mutuamente en nuestros propios enjuiciamientos domésticos, nuestras iniciativas conjuntas de contraterrorismo en todo el mundo y maneras adicionales en que podemos cooperar para proteger a los niños del mundo contra la explotación en línea y la pornografía infantil.

 

El delito, y los delincuentes, son un problema cada vez más global, por lo tanto, nuestras soluciones también deben ser globales.   Y el tipo de cooperación internacional que comentamos hoy, que se ha practicado todos los días, es crucial para que tengamos éxito.   Vamos a tener que aprovechar ese éxito, buscar oportunidades y coordinar nuestras iniciativas aún más.

 

Un ejemplo de este tipo de cooperación es una operación que denominamos "Joint Hammer" (Martillo Conjunto), que es un componente estadounidense de una iniciativa global de coacción coordinada conocida como Operación Koala, encabezada por las agencias de coacción Europol y Eurojust de la Unión Europea (UE), que se ocupó de una vasta red de explotación sexual infantil.  

 

La iniciativa conjunta coordinada entre la UE y los EE.UU. en realidad comenzó en Australia con el hallazgo de una cinta de video enviada a Europa.   Mostraba a un padre abusando sexualmente a sus pequeñas hijas y produciendo imágenes de ese abuso.   Ese caso llevó a una de las mayores iniciativas internacionales de la historia contra el grupo de redes de intercambio de pornografía infantil en línea.

 

Desde ese atroz hallazgo inicial, la investigación creció y reveló conexiones en casi 30 países en todo el mundo.   Solo en los Estados Unidos, ya hemos arrestado a 61 personas, y a medida que sigamos pistas adicionales, espero que haya más arrestos.  

 

Lo que es aún más importante es que el trabajo de las fuerzas del orden público de los EE.UU. ha llevado a la identificación de 11 niños en los Estados Unidos que fueron víctimas de estos delitos terribles, niños que ahora tienen la oportunidad de reiniciar sus vidas en un ambiente libre de ese tipo de abuso.

 

Nuestros colegas internacionales han identificado a muchos más y han tomado el mismo tipo de medidas en sus propios países.  

 

Los miembros de esta red de predadores compartían fotos, historias de abuso de niños inocentes e intercambiaban consejos para evitar ser detectados.   Intentaron esconderse en lo que esperaban que fuera el anonimato de Internet.

 

Lo que permitió que esta operación pase de ser un caso local aislado a una investigación global fue la cooperación y coordinación de profesionales de las fuerzas del orden público en muchos países.   Asociados en cada uno de los países compartieron su inteligencia y sus hallazgos y rompieron la confidencialidad de la que dependían estos delincuentes.

 

La investigación fue la primera de su tipo en que participaron miembros de todas las principales agencias estadounidenses responsables de hacer valer las leyes de explotación infantil, junto con nuestros asociados en Europol, Eurojust y la Unión Europea.   Quiero agradecerles a todos los agentes, investigadores, abogados y otros miembros del personal, que incluye al Buró Federal de Investigaciones [Federal Bureau of Investigation (FBI)], el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas, el Servicio de Inspección Postal de los EE.UU., la Sección de Explotación y Obscenidad Infantiles de la División de lo Penal del Departamento, y las Fiscalías Federales que participaron directamente en los arrestos, ya que gracias a su trabajo se pudo detener a estos predadores en los Estados Unidos.

 

No es una novedad que los delitos contra niños son uno de los principales enfoques del Departamento de Justicia y un área en que hemos tenido un gran éxito.   A través de iniciativas como Proyecto Niñez Segura, hemos incrementado los enjuiciamientos de quienes abusan y explotan a los niños en un 30 por ciento en los últimos dos años.   A través de una serie de campañas nacionales en los medios, hemos avanzado mucho en concientizar a los padres y a los jóvenes de los peligros que existen.   Y, lo que es aún más importante, a través de la cooperación con otras agencias de coacción, como nuestros asociados en la Unión Europea, hemos identificado, y en muchos casos salvado, a cientos de niños que aparecen en imágenes y videos de abuso sexual.

 

Evidentemente mi mayor esperanza sería que nunca tuviéramos que iniciar este tipo de investigaciones o entablar este tipo de enjuiciamientos, que los delincuentes de esta índole no existieran.   Pero mientras existan, es imprescindible que nuestros países trabajen juntos para rescatar a niños de sus abusadores y llevar a la justicia a quienes cometen estos actos.

 

Ahora voy a ceder la palabra a algunos de nuestros invitados del día de hoy para que den sus impresiones y luego estaré encantado de responder a algunas de sus preguntas.   Primero, me gustaría invitar al Secretario Auxiliar Baker a comentarnos la perspectiva del Departamento de Seguridad Nacional sobre este tema.   Secretario Baker.

 

SECRETARIO AUXILIAR BAKER:   Gracias, Sr. Secretario de Justicia de los Estados Unidos Mukasey.   También quisiera agradecer a la Ministra Alliot-Marie, al Vicepresidente Barrot y al Ministro de Justicia Adjunto Bocek.   Hoy hemos tenido una reunión muy provechosa.   Hemos comentado diversos temas, entre ellos registros de nombres de pasajeros, el Programa de Exención de Visado y el establecimiento de principios comunes de privacidad de datos para las fuerzas del orden público.

 

En ese tema, hemos progresado muchísimo en el establecimiento de un marco para la puesta en común de datos y para la protección de datos, y nuestro éxito en esa tarea, que continuará, protegerá la privacidad y al mismo tiempo asegurará a empresas privadas y otros países que pueden compartir información sobre terrorismo con los Estados Unidos y la Unión Europea sin correr el riesgo de enredarse en políticas o principios en conflicto.

 

También nos enorgullece el papel que el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas, un componente del Departamento de Seguridad Nacional [Department of Homeland Security (DHS)], tuvo en la investigación de delitos de abuso infantil que se estaban cometiendo en todo el mundo, como bien describió el Secretario de Justicia de los EE.UU.   Estamos orgullosos de ellos y de la cooperación internacional que tuvimos en esa investigación.   Ese tipo de cooperación es clave para identificar y arrestar a quienes cometen esos actos atroces.

 

Hoy nos enfocaremos en maneras en que podemos trabajar juntos para compartir esa información con mayor eficacia y en las mejores prácticas para lograr un avance aún mayor en la lucha contra la explotación infantil.   Gracias.

 

MINISTRA ALLIOT-MARIE: (Mediante intérprete).   Antes que nada, me gustaría agradecerle por la bienvenida que me brindó al Secretario de Justicia de los EE.UU. y al Secretario Baker por el ambiente en que pudimos trabajar hoy.   Los intercambios de hoy corresponden a las reuniones que se producen cada seis semanas entre los Estados Unidos y la Unión Europea para tratar problemas en niveles inferiores que se elevan al nivel ministerial.

 

Nuestros pueblos están expuestos a las mismas amenazas y los mismos riesgos.   Esto nos ha dado la oportunidad de tratar temas relacionados con la protección de nuestros ciudadanos.  

 

Comentaré un tema brevemente, y es que la principal amenaza que enfrentan tanto los Estados Unidos como la Unión Europea es el terrorismo.   Es un área que conocemos muy bien.   Ningún país se puede proteger del terrorismo solo.   Además de la cooperación, debemos fortalecer a las agencias que tenemos para responder al terrorismo.  

 

En los últimos meses, hemos hecho especial progreso con el establecimiento de diversas organizaciones dedicadas al tema de la radicalización y el reclutamiento de terroristas.   Hemos creado una guía, o una especie de manual, sobre la prevención del terrorismo.   Hemos debatido maneras de protegernos de amenazas representadas por bombas sucias, amenazas radiológicas, biológicas y químicas porque existe un riesgo que conocemos muy bien de que los terroristas utilicen este tipo de bomba.  

 

También hemos trabajado en cuanto al control de explosivos mediante la identificación de componentes que se pueden usar para fabricar explosivos, así como también las maneras de traficar estos explosivos y otros elementos utilizados para fabricarlos.

 

Hemos hablado de la implementación de un Registro de Nombres de Pasajeros [Passenger Name Record (PNR)] en Europa.   Esto nos permitiría estar más al tanto de los vuelos que ingresan a nuestro país, pero seguir alertas respecto a la protección de libertades individuales.  

 

También estamos trabajando para intentar anticipar amenazas en la mayor medida posible.   La mejor manera de proteger a nuestros propios ciudadanos es evitar que se conciban ataques.   Las sociedades evolucionan, la tecnología evoluciona y el delito también evoluciona usando nuestra tecnología.  

 

Desde este punto de vista, esta mañana, como bien ha dicho el Secretario de Justicia de los EE.UU., hemos trabajado muchísimo en la protección de los niños.   Hemos hablado de la pornografía infantil en Internet.   Durante la presidencia de la Unión Europea, acordamos crear una plataforma europea para unificar el análisis y la vigilancia de sitios en Internet de pornografía infantil.

 

Agradezco al Secretario de Justicia de los Estados Unidos y a la comunidad europea por su ayuda en el financiamiento y el apoyo a esta iniciativa.   Dado que esta iniciativa no solo incluye a nuestras propias fronteras sino las fronteras de Europa, sugiero que los foros europeos y estadounidenses puedan continuar trabajando juntos en este tema.

 

También hemos trabajado en la gestión de fronteras.   Doy la bienvenida a seis estados europeos más al Programa de Exención de Visado de los EE.UU.   Todavía hay algunos países que no tienen acceso, pero espero que pronto lo tengan.

 

También esta mañana, tratamos el problema de nuestro intercambio de experiencia en el área de amenazas terroristas, al que me referí anteriormente, así como también el área de delincuencia organizada internacional, como el narcotráfico.   Estamos trabajando para adaptar nuestros recursos para enfrentar estas amenazas también, dado que protegernos contra el terrorismo, la delincuencia organizada y el narcotráfico no es el único objetivo, esto también nos ayuda a protegernos.

 

Así es que eso es lo que quería plantearles respecto de la reunión de trabajo de esta mañana y de nuestro almuerzo.   Todo esto se realizó en una atmósfera muy positiva, lo que indica el nivel de confianza entre nuestras organizaciones y gobiernos respecto de un tema que está en el centro de nuestras responsabilidades hacia nuestros respectivos países.   Nuestra responsabilidad es proteger a nuestros ciudadanos.

 

SECRETARIO DE JUSTICIA DE LOS ESTADOS UNIDOS MUKASEY:   Ahora toma la palabra, Jacques Barrot, Comisionado de Justicia de la Unión Europea.   Gracias.

 

SR. BARROT: (Mediante intérprete). Muchísimas gracias, Sr. Secretario de Justicia de los EE.UU., Sr. Baker, y gracias por la cálida bienvenida de los Estados Unidos de América.  

 

Considero que la Comisión ha trabajado bajo el liderazgo de Michelle Alliot-Marie en excelente cooperación con la presidencia de Francia. Me complace decir que esperamos seguir trabajando con un espíritu así de positivo.  

 

Seguimos desarrollando nuestra cooperación en el área de coacción a través del Atlántico de una manera que refleja un aumento en la confianza y la cooperación.   Planteamos el tema de la ratificación del tratado de asistencia legal mutua y el tratado de extradición.   Alentamos la ratificación final por parte de los pocos miembros estados que todavía no han ratificado para que se pueda implementar.  

 

Apoyamos el intercambio de información y al mismo tiempo nos preocupamos por proteger la seguridad de los datos personales.   Quisiéramos llegar a un acuerdo internacional respecto de este problema relacionado con el intercambio de información y la protección de la privacidad personal.   Como dijo la Ministra Alliot-Marie, "Hemos evaluado el terrorismo.   Hemos debatido el tema de la radicalización.   Y hemos tenido muchos logros relacionados con la radicalización con el Sr. Kirkov, responsable de contraterrorismo".

 

En febrero de 2009, realizaremos un seminario e invitamos a los estadounidenses a participar.   Y, según tengo entendido, el Sr. Baker dijo que iba a participar.   También abordamos el tema de los explosivos con un seminario realizado la semana pasada en Bruselas, que también permitió realizar debates muy fructíferos.   Contamos con un plan europeo de acción relacionado con los explosivos y hemos establecido una red europea para eliminar dispositivos explosivos.  

 

Siguiendo con esta labor para anticipar y prevenir el terrorismo, hemos tratado el tema del PNR.   Nos gustaría que se estableciera un PNR europeo.   Esperamos que todo esto provoque una excelente cooperación entre los Estados Unidos y Europa.   También planteamos el tema del registro electrónico con la esperanza de que no implicara estos procedimientos, sino que simplemente facilitara los viajes.  

 

La buena noticia ha sido la exención de visado de otros seis miembros estados, y nos complace que Malta se nos una como uno de los nuevos estados miembros.   Quedan cinco estados, y confiamos en que este programa de exención de visado llegue a incluir a todos los ciudadanos europeos.   Tenemos plena confianza de que todos estos estados cumplirán con las normas aplicables en cooperación con los Estados Unidos.   Nos complace haber tenido un debate exitoso y haber podido hablar del problema de la explotación infantil, así como también expresar nuestra inquietud sobre el tratamiento de nuevas amenazas.

 

Estoy muy feliz de participar en los intercambios de esta mañana y agradezco a nuestros amigos estadounidenses.

 

SECRETARIO DE JUSTICIA DE LOS ESTADOS UNIDOS MUKASEY: Por último, escucharemos a Thomas Bocek, Ministro de Justicia Adjunto de la República Checa. La República Checa será el próximo presidente de esta organización.  

Sr. Bocek.

 

SR. BOCEK:   Buenas tardes, damas y caballeros.  

 

Como próxima presidencia, tuve el placer de confirmar a nuestros amigos estadounidenses que edificaremos nuestra cooperación futura en base al trabajo y el progreso logrado por la presidencia francesa hasta ahora.   Informé a nuestros colegas sobre algunos de los temas clave en este área estratégica de justicia y asuntos domésticos que   la República Checa tiene pensado abordar durante su presidencia de la UE en el primer semestre de 2009.  

 

Las prioridades generales de la presidencia checa en el área de justicia y asuntos domésticos incluyen particularmente la utilización de tecnologías modernas para cuestiones de seguridad, lo que incluye un debate sobre el uso de redes y canales existentes de comunicación.   El siguiente tema importante sería discutir del tema candente del consumo de drogas.   En este área, buscaremos profundizar la amplia cooperación existente entre la Unión Europea y los Estados Unidos.  

 

Otras actividades de la próxima presidencia checa tratan las prioridades de la UE desde hace mucho tiempo en el área de seguridad, que son la lucha contra el terrorismo, la delincuencia organizada y el tráfico de personas.   En el área de cooperación judicial, desearíamos profundizar las relaciones mutuas en el marco de la conferencia de la Haya de derecho privado internacional.

 

Los Estados Unidos seguirán siendo en la mayoría de las áreas el asociado estratégico más importante de la Unión Europea, ya que enfrentamos los mismos desafíos y amenazas, y compartimos los mismos valores y objetivos a largo plazo.   Tuve el placer de informar a nuestros amigos estadounidenses e invitarlos a la próxima reunión informal de alto nivel en Praga el 5 y 6 de febrero, y luego a la siguiente Troika Ministerial que también se realizará en Praga, planificada para el 28 y 29 de febrero.  

 

Gracias por su atención.

 

MODERADOR:   Tenemos tiempo para responder a algunas preguntas. Comenzaremos con la prensa estadounidense.

 

PREGUNTA: Una pregunta para el Secretario de Justicia de los EE.UU. sobre los cargos contra el gobernador de Illinois.   ¿Cuánto le preocupa la gravedad de que haya alguien en un puesto gubernamental con esos cargos en su contra? ¿Supone que se acusará a otras personas?  

 

SECRETARIO DE JUSTICIA DE LOS ESTADOS UNIDOS MUKASEY: No puedo realizar comentarios sobre esa investigación más allá de lo que Pat Fitzgerald comentó el martes pasado.   Lo lamento.  

 

PREGUNTA: Una pregunta primero para el Secretario de Justicia de los Estados Unidos sobre los principios de protección de datos, los principios comunes.   Creo que han sido debatidos por años.   ¿Tiene alguna idea de cuándo se llegará a un acuerdo?  

 

Y otra pregunta para la señora Alliot-Marie. ¿Ha comentado el tema de Guantánamo y qué hacer con los detenidos? Si no lo hizo, ¿piensa que Europa y Francia deberían ayudar a los EE.UU. a transferir a los detenidos en Guantánamo y ayudar en algunos casos?  

 

SECRETARIO DE JUSTICIA DE LOS ESTADOS UNIDOS MUKASEY: Llegamos a un acuerdo en 12 principios aplicables y en una manera de avanzar para poder desarrollar nuestros intereses de coacción y a la vez proteger datos personales y lograr que todos estén de acuerdo y trabajen para crear un tratado que nos permita reconocer que los sistemas de todos brindan una protección adecuada.   Pero al menos sentamos una base.  

 

MINISTRA ALLIOT-MARIE: (Mediante intérprete). Para responder a su pregunta, el tema de Guantánamo no fue planteado, pero de todos modos los Estados Unidos son quienes deben determinar cuándo y cómo cerrar Guantánamo.   Simplemente me gustaría decir que no hay detenidos franceses en Guantánamo.   El tema de recibir a personas en Francia debería ser debatido a nivel europeo.  

 

PREGUNTA:   Tengo una pregunta para los colegas europeos.   Este fin de semana se realizará una cumbre sindical en Bruselas y funcionarios de contraterrorismo arrestaron a una supuesta célula de Al Qaeda.   Y me preguntaba si informaron a los colegas estadounidenses al respecto, cuán inminente era un ataque potencial allí, por qué los funcionarios actuaron ahora y si se cree que estaba en marcha un complot o si estos individuos estaban reclutando para enviar a individuos o terroristas al extranjero.  

 

MINISTRA ALLIOT-MARIE: (Mediante intérprete). Lo lamento.   No escuché bien su pregunta.   ¿Podría repetirla?

 

PREGUNTA:   ¿Podría comentarnos algo sobre el arresto realizado en Bruselas ayer y la amenaza potencial para la cumbre de la UE allí?

 

MINISTRA ALLIOT-MARIE: (Mediante intérprete). No había entendido que era sobre lo ocurrido ayer.   Evidentemente nuestras organizaciones trabajan de manera muy estrecha e intercambian determinado tipo de información.   Yo sabía que había una alerta en Bruselas desde antes de la noche de ayer, por lo que es evidente que cada vez que existe un alerta de este tipo, nosotros transferimos toda la información que podemos tener al país involucrado y también asistimos al país que enfrentó la amenaza.  

 

PREGUNTA:   ¿Era un posible ataque a Europa o era algo destinado a un posible ataque en Paquistán o Afganistán?   Ha habido informes contradictorios sobre la célula.

 

MINISTRA ALLIOT-MARIE: (Mediante intérprete). Como dije antes, existe una total solidaridad entre Europa y Europa porque se trata de la misma amenaza.   En la actualidad, la amenaza existe en cada uno de nuestros países.   Es por eso que evidentemente tenemos que ayudar al país tomado como blanco a nivel europeo.   Lo que intentamos hacer fue establecer sistemas que nos permitan identificar si se producirá un ataque y responder con solidaridad dentro de Europa.   En un ejercicio en el sur de Francia, simulamos un ataque.   Era radiológico o bacteriológico.   No lo recuerdo.   Implicaba a países europeos que participaron en la reacción y fue un ejemplo de la solidaridad que hemos implementado.  

 

El sistema PNR nos permite usar datos, lo que beneficia a todos los países que participan.   Y estamos trabajando para tener un PNR que se implementaría en toda Europa que también permitiría intercambios con el PNR estadounidense.   Esas son medidas que estamos tomando.   ¿Eso responde a su pregunta?

 

PREGUNTA:   ¿Podría confirmar si Malta será agregada al fin de año y cuándo serán agregados los otros cinco países?  

 

SECRETARIO AUXILIAR BAKER:   Ahora estamos en conversaciones con Malta.   Esas conversaciones están avanzando favorablemente.   Lo de Malta está a punto de concretarse. Esperamos que cumplan con todas las condiciones así podremos admitirlos, quizás este año, y falta poco para que termine el año, así que esperamos que solo sea cuestión de semanas en el caso de Malta.   Con respecto a los otros países que se podrían unir al Programa de Exención de Visado, existen diversos requisitos legales que deben ser cumplidos bajo la ley estadounidense.

 

Ninguno de los países de Europa que todavía no participan en el Programa de Exención de Visado salvo Malta y Grecia fueron elegibles este año. Al mismo tiempo, hemos comenzado a hablar con algunos de los países europeos que todavía no participan en el Programa de Exención de Visado para cumplir con tantos requisitos legales como podamos.  

 

Estamos negociando acuerdos para compartir información con ellos y cosas por el estilo, con la esperanza de que exista la posibilidad de admisión en el próximo año aproximadamente.   Pero existen diversos requisitos legales que serán difíciles de cumplir, por lo que no podemos predecir con certeza cuándo serán admitidos.

 

PREGUNTA: ¿Podría incorporarse antes de ese momento Grecia por ya cumplir con los requisitos legales?

 

SECRETARIO AUXILIAR BAKER:   Grecia es elegible en cuanto a uno de los elementos cruciales, que es el índice de rechazo de visas.   Están por debajo del tres por ciento, lo que significa que han aprobado una de las pruebas más difíciles.   Sin embargo, tenemos que negociar acuerdos de puesta en común de información en cuanto al terrorismo, la transmisión de datos penales y diversos otros temas.   Hemos comenzado con esas conversaciones, pero no puedo predecir cuándo se concretarán.  

 

MODERADOR:   Nos queda tiempo para dos preguntas más. La última pregunta de la prensa estadounidense.

 

PREGUNTA:   Para el Secretario Baker o el Secretario de Justicia de los EE.UU. Mukasey, ¿qué papel ha tenido el equipo de transición de Obama en las conversaciones que han tenido?

 

Los temas de los que están hablando ahora evidentemente son asuntos que el gobierno de Obama tendrá que abordar.  

 

Además, el asunto del enjuiciamiento del gobernador de Illinois es un tema que el equipo de Obama tendrá que afrontar.   Me pregunto si nos podría dar noticias sobre la transición y en qué medida están involucrados en asuntos tanto de políticas como de enjuiciamientos.  

 

SECRETARIO DE JUSTICIA DE LOS ESTADOS UNIDOS MUKASEY:   Bueno, creo que alcanza con decir que solo a 30,000 pies son informados de los temas de los hablamos hoy.   Evidentemente, no participan en las conversaciones porque son el equipo de transición.   Todavía no son miembros del gobierno, pero están muy al tanto de los temas que hemos tratado hoy y están siendo informados de todos los demás temas que necesitan conocer.  

 

La transición, al menos en el Departamento de Justicia, se está realizando sin sobresaltos, y sospecho que se está realizando sin sobresaltos en todas las demás áreas también.  

 

SECRETARIO AUXILIAR BAKER:   Solo acotaré que he estado presente en el gobierno en todas las transiciones con cambio de partido desde el gobierno de Carter y esta es la transición más civilizada y profesional que he visto en ambas partes.   El equipo entrante ha reconocido que solo hay un presidente por vez.   Han reconocido que es importante tener una voz unificada en relaciones internacionales, y respetan eso, pero a la vez buscan estar bien informados sobre todas las medidas que tendrán que ser continuadas por su equipo después del 20 de enero.

 

MODERADOR :   ¿Última pregunta?   La prensa no tiene más preguntas.

 

Gracias.   Muchísimas gracias.

 

FINAL 2:15 P.M.

###

08-1103