Informe Anual De 1999 Del Ministro De Justicia    Al Congreso En Virtud de Las Enmiendas De 1976 A La Ley De Igualdad De Oportunidades Para La Concesion De Creditos  Entregado En marzo Del 2000 Por bill Lann Lee Ministro De Justicia Interino en Ejercicio 

Este informe es presentado en conformidad con la Sección 1691f de la Ley de Igualdad de Oportunidades para la Concesión de Créditos y sus enmiendas, con respecto a las actividades del Departamento de Justicia en conformidad con el estatuto. Este informe cubre el año calendario 1999.

  1. CASOS DERIVADOS

Durante el año las agencias regulatorias federales derivaron un total de siete casos. Cuatro de los cinco casos restantes fueron devueltos a dichas agencias en busca de una solución  administrativa. Descripción de los casos derivados (por las agencias):

Corporación Federal de Garantía de Depósitos (Federal Deposit Insurance Corporation - FDIC, por sus siglas en inglés)

> El FDIC nos derivó un caso durante 1999. Este asunto tenía que ver con comentarios hechos a un prestatario mayor indicando la renuencia de otorgar préstamos a prestatarios mayores. Como este incidente había ocurrido tres años o màs antes de la presentación del caso y parecía ya no ser parte de la política del prestamista, devolvimos el caso al FDIC.

Directorio de la Reserva Federal (Federal Reserve Board - FRB, por sus siglas en inglés)

El FRB derivó dos casos durante este año. Uno concerniente a cuatro grupos de co-solicitantes solteros a quienes se les trató desfavorablemente en comparación con los co-solicitantes casados. Este caso fue resuelto por la vía administrativa.  El otro se trataba de la fijación discriminatoria de tarifas màs altas a prestatarios de sexo femenino y de minorías en préstamos para la adquisicón de automóviles otorgados por agentes de un banco, quienes recibían por ello una compensación adicional. Mientras que la derivaciónn del caso estaba pendiente, la FRB logró una indemnización para dichos individuos por parte del prestamista. Aunque potencialmente podríamos haber conseguido una reparación mayor para los afectados, hemos decidido no intervenir en este caso. Por otro lado, continuamos con las investigaciones para determinar si los agentes de automóviles incurrieron en violaciones a la ley.

ContOfficina del Contralor General (Office of the Comptroller of the Currency - OCC, por sus siglas en inglés)

La OCC nos derivó dos casos en 1999. En uno de ellos, la OCC determinó que un banco de emisión de tarjetas de crédito había instituído un programa diseñado para aumentar la aprobación de solicitudes de hispanos de tarjetas de crédito específicas para una tienda, y al hacerlo no había considerado la repercusión negativa  relativa en los otros grupos de solicitantes. A solicitud de OCC, devolvimos el caso a la agencia para su resolución en la vía administrativa ya que OCC consideró que el prestamista había actuado en buena fe, aunque imperfecta, al intentar establecer un programa de objetivo especial definido en el reglamento B.

El segundo caso derivado por OCC se trataba de un banco que tenía tasas de interés ligeramente màs bajas para algunos préstamos para las personas de 55 años y mayores. La Regulación B permitiría programas especiales para aquellos que tengan 62 años y màs. El banco no tenía la intención de desarrollar tal programa, reconoció el error y puso fin a tal pràctica. Por dichas razones devolvimos el caso.

Dos de los litigios que entablamos este año se basaron en los casos derivados por OCC desde 1998. Se tratan a continuación.

Oficina para la Supervición de Ahorro y Préstamo(Office of Thrift Supervision, OTS, por sus siglas en inglés)

La OTS no nos derivó ningún caso en 1999.

Comisión Federal de Comercio (Federal Trade Commission - FTC, por sus siglas en inglés)

La Comisión Federal de Comercio desarrolló dos casos, en ambos la FTC negoció decretos judiciales que presentamos junto con las demandas. Uno de los casos, U.S. v. Ford Motor Acceptance Corporation, comprendió el trato menos favorable a co-solicitantes solteros en comparación al trato a los co-solicitantes casados, y el otro, U.S. v. Franklin Acceptance Corporation, tuvo que ver con la exclusión o no consideración de los ingresos de los solicitantes que recibían pagos de asistencia pública.

  1. LITIGIOS

Ademàs de los dos casos derivados por la FTC descritos anteriormente (que se refirieron como "para litigio" y como tales no requirieron màs que nuestra aprobación y archivo), entablamos los siguientes dos casos de la ECOA en 1999: 

  1. En marzo de 1999, entablamos un litigio contra Associates National Bank, basàndonos en un caso derivado por la OCC. El juicio alegaba que ANB hizo discriminación por motivos étnicos en algunos de sus programas de concesión de tarjetas de crédito. ANB entregó formularios de solicitud en español e inglés. Los Estados Unidos afirma que por màs de un año, ANB (1) exigía calificaciones de crédito màs altas para aprobar a las personas que habían presentado su solicitud en español, en comparación a aquellos que la habían hecho en inglés ; (2) ofreció límites de crédito màs bajos a quienes completaron la solicitud en español y fueron aprobados; y  (3) no cumplió con ofrecer ciertas promociones de crédito favorables a quienes tenian cuentas bancarias y eran de habla hispana. Al final del año este caso estuvo en la etapa de descubrimiento.
  2. En septiembre de 1999, presentamos una demanda y un acuerdo de conciliación simultàneo contra el  Deposit Guaranty National Bank (DGNB, por sus siglas en inglés), que tenía sus oficinas principales en Jackson, Mississippi. El acuerdo resolvió las alegaciones que el DGNB había discriminado, por motivo de raza, a personas afroamericanas que habían solicitado préstamos para la remodelación de vivienda entre 1ero de enero de 1995 y el 30 de abril de 1998. La demanda alegó que la conducta discriminatoria de DGNB surgió del mal uso de un sistema de calificación de crédito. El prestamista permitió a funcionarios encargados de préstamos de una sucursal individual "invalidar" las decisiones del proceso de evaluación de solicitud de crédito automàtico para rechazar a los solicitantes "aprobados" y aceptar a los solicitantes "reprobados". Los criterios para tomar tales decisiones se aplicaron de manera inconsistente, y no hubo una supervisión adecuada de tales decisiones. En conformidad con el Acuerdo de Conciliación, el Deposit Guaranty National Bank, ahora una división del First American National Bank (FANB, por sus siglas en inglés), acordó pagar 3 millones de dólares para compensar a las víctimas de la discriminación alegada e implementar un sistema de evaluación de solicitud de crédito objetivo en todas las sucursales antiguas de DGNB. El litigio se basó en un caso derivado por la OCC.
  1. INVESTIGACIONES

Hemos cerrado dos de las tres investigaciones sobre el proceso de evaluación de solicitud de crédito que comenzaron en 1997. La tercera continúa abierta e incluye invalidaciones de calificación de crédito similares a las descritas anteriormente en el caso Garantía de Depósito. Hemos revisado cientos de archivos de préstamos y le hemos brindado la oportunidad al prestamista de explicar las desigualdades aparentes encontradas.

Continuamos con una investigación a un banco que comenzó en 1998. Estamos intentando determinar si el alto porcentaje de negaciones de solicitantes de minorías (en comparación a los solicitantes de raza blanca) de préstamos para la remodelación de vivienda puede deberse a una discriminación desleal.

> Continuamos con tres investigaciones principales de prestamistas subprimarios. [Cerramos una cuarta investigación de ese tipo después que el prestamista se declaró en bancarrota y liquidó a precios reducidos la mayoría de sus operaciones de préstamo]. Cada uno opera a nivel nacional, otorgando miles de préstamos por año, de manera desigual, a prestatarios de minorías y de la tercera edad que residen en las ciudades centrales de la nación; ninguno està bajo supervisión de una agencia regulatoria federal, y cada uno està en el negocio de ofrecer préstamos a precios de prima a los prestatarios con historias crediticias pobres; e incluso cada uno cuenta con una proporción sustancial de prestatarios cuyo crédito es suficientemente bueno para recibir préstamos de prestamistas comúnes.

> Nuestra preocupación principal en estas investigaciones es la posible discriminación de precios por motivo de raza, origen étnico, sexo, o edad. Sin embargo, cada uno de estos prestamistas también puede estar involucrado en pràcticas de ventas engañosas. Estamos buscando determinar si tales pràcticas, si existen, se llevan a cabo màs específicamente en prestatarios que estàn protegidos por las leyes de préstamo justo. Sin embargo, teniendo en cuenta que podría ser que estas pràcticas sean injustas pero distribuidas equitativamente, estamos realizando una de las investigaciones conjuntamente con la Comisión Federal de Comercio. Hemos obtenido muchos documentos  y,desde el final del año, hemos empezado a  analizar los datos de precios a través de un economista experto externo.

  1. OTRAS ACTIVIDADES 

Los miembros de la Sección sobre Vivienda continuaron trabajando con el equipo encargado del préstamo justo, que està compuesto por representantes de las diez agencias federales que tienen la responsabilidad de velar por el cumplimiento del préstamo justo. Durante este año las agencias responsables publicaron y distribuyeron en conjunto un folleto para el consumidor sobre cómo adquirir el mejor precio de hipoteca. Este folleto fue bien recibido en la comunidad de defensa del consumidor.

Ademàs, el equipo encargado del préstamo justo ha establecido un comité sobre "crédito abusivo", el cuàl està considerando maneras en que las agencias que velan por el cumplimiento de la ley podrían solucionar el problema de manera conjunta.

Juntos con el Departamento del Tesoro Público, el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano, la Oficina del Contralor General, la Oficina para la Supervisión de Ahorro y Préstamos, la Comisión Federal de Comercio, la Administración de Pequeñas Empresas, y la Oficina de Supervisión Federal de Proyectos de Viviendas envíamos comentarios a la Comisión de Gobierno de la Reserva Federal respaldando su propuesta de modificar el Reglamento B para permitir que los prestamistas recojan información de manera voluntaria sobre la raza y el género de los solicitantes a crédito no hipotecario.

Durante este año los representantes de la Sección y la División siguieron con nuestro programa de ofrecer discursos a los prestamistas y a las asociaciones de préstamos en todo el país sobre nuestras expectativas y políticas concernientes al cumplimiento de la ley. Una oficina del Ministro de Justicia de los Estados Unidos participa de manera activa en una de nuestras investigaciones subprimarias. También continuamos asistiendo a las agencias reguladoras bancarias en lo que respecta a la capacitación de inspectores de campo sobre las técnicas investigativas que hemos estado usando.

Updated August 6, 2015

Was this page helpful?

Was this page helpful?
Yes No