You may view the consent decree
in pdf format.
UNITED STATES DISTRICT COURT
DISTRICT OF ARIZONA
United States of America,
CASE NO. CV 06-304 TUC-FRZ
COCHISE COUNTY, ARIZONA;
COCHISE COUNTY BOARD OF
ORDER AND JUDGMENT
SUPERVISORS; CHRISTINE RHODES,
in her official capacity as Cochise County
Recorder; THOMAS SCHELLING, in his
official capacity as Cochise County
Elections and Special Districts Director,
The United States of America filed this action
pursuant to Sections 203 and 204 of the Voting Rights Act of 1965, as amended,
42 U.S.C. §§ 1973aa-1a and 1973aa-2, and Sections 302(b) and 401 of
the Help America Vote Act of 2002 ("HAVA"), 42 U.S.C. §§ 15482(b) and
15511, arising from Cochise County's election practices and procedures.
The Census Bureau has designated Defendant
Cochise County as subject to the bilingual election requirements of Section 203
of the Voting Rights Act of 1965, as amended ("Section 203"), for Hispanics.
67 Fed. Reg. 48871 (July 26, 2002). The determination that Cochise County is
covered by Section 203 is final and not subject to judicial review.
See 42 U.S.C. § 1973aa-1a(b)(4).
Since July 26, 2002, Cochise County has been
required, pursuant to Section 203, to provide effective language assistance to
limited-English proficient Hispanic voters, see 67 Fed. Reg. 48871 (July 26, 2002),
and previously was required to do so from September 9, 1975 until September 18, 1992,
see 40 Fed. Reg. 41827 (Sept. 9, 1975); 49 Fed. Reg. 25887
(June 25, 1984); 57 Fed. Reg. 43213 (Sept. 18, 1992).
According to the 2000 Census, Cochise County
has a total population of 117,755, of whom 36,195 (30.7%) are Hispanic, and a
total voting age population of 86,860, of whom 23,040 (26.5%) are Hispanic. The
County has a citizen voting age population of 80,670, of whom 18,095 (22.4%) are
Hispanic and 4,325 are limited-English proficient Hispanics (5.4%).
Defendants have failed to comply with the
requirements of Section 203 for limited-English proficient Spanish-speaking citizens
residing in Cochise County by:
(1) failing to provide complete and accurate Spanish translations of all
public materials produced in English, including, but not limited
to, information about voter registration, voting absentee, voting early, voting
machine instructions, and other election related information;
(2) failing to recruit, appoint, train, and assign sufficient bilingual
election workers to assist Hispanic citizens with limited English proficiency; and
(3) failing to provide certain election related information, including
but not limited to information publicizing elections, registration deadlines,
and early and absentee voting options, in a manner that provides limited-English
proficient Spanish-speaking voters an equal and effective opportunity to be
informed about election related activities.
Defendants have failed to post in each polling
place during the 2004 elections for federal office all of the voting information
required by Section 302(b) of HAVA, including but not limited to information
regarding the date of the election, federal and state voting
laws, and instructions for mail-in registrants and first-time voters.
To avoid protracted and costly litigation, the
parties have agreed that this lawsuit should be resolved through the terms of this
Consent Decree (hereinafter, the "Decree"). Accordingly, the United States and
Defendants hereby consent to the entry of this Decree, as indicated by the
signatures of counsel at the end of this document. The parties waive a hearing and
entry of findings of fact and conclusions of law on all issues involved in this matter.
Defendants do not contest that they have failed
to provide limited-English proficient Hispanic citizens in Cochise County with
Spanish language election information and assistance as required by Section 203,
and they do not contest that they failed to provide the information required by
Section 302(b) of HAVA during their 2004 elections for federal office.
Accordingly, IT IS HEREBY ORDERED, ADJUDGED,
AND DECREED that:
- With the exception of Paragraphs 3, 26, and 27 regarding HAVA
requirements, the terms of this Decree apply to all federal, state, and local elections
administered by the County, in whole or in part, including municipal, school district, and
special district elections that the County administers.
- Cochise County, its agents, employees, contractors, successors and all other
persons representing the interests of Cochise County are hereby ENJOINED from
failing to provide in Spanish any "registration or voting notices, forms,
instructions, assistance or other materials or information relating to the
electoral process"; that it provides in English, as required by Section 203 of
the Voting Rights Act of 1965, as amended. 42 U.S.C. § 1973aa-1a(c). Whenever
Defendants enter into an election services contract with any political subdivision,
political party, or other entity to conduct an election on behalf of that entity,
Defendants shall require such other entity to agree to abide by the terms of this
Decree as if such entity were a party to this Decree with the United States,
consistent with the responsibility of each such entity to comply fully with Section 203.
- Cochise County, its agents, employees, contractors, successors and all other
persons representing the interests of Cochise County are hereby ENJOINED from failing
to provide the information required by Section 302(b) of HAVA, 42 U.S.C. § 15482(b).
Paragraphs 3, 26, and 27 of this Decree apply to all elections for Federal office.
Translation of Election Related Materials
- All information that is disseminated by Cochise County in English regarding
"registration or voting notices, forms, instructions, assistance, or other materials or
information relating to the electoral process, including ballots," 42 U.S.C. § 1973aa-1a(c),
shall also be provided in Spanish. Defendants shall ensure that both English and Spanish
language election information, materials, and announcements provided by Cochise County
are made equally available to voters.
- Defendants shall consult with trained translators who are familiar with
Spanish language election terminology to produce clear and accurate written translations
of English language election information. The County shall develop and maintain a
glossary of Spanish election terminology. In creating such a glossary, Defendants shall
consult with the Advisory Group, discussed below, to ensure that the election terms selected
for the glossary are commonly used by local Spanish-speaking citizens.
- Defendants shall adopt a checklist identifying each written item that is
provided in Spanish and that the County makes available to the public at each precinct. The
checklist shall include with respect to each item an attestation that the election workers at
the precinct posted or made available to voters these materials in Spanish, or a detailed
written explanation of why individual items had not been posted or were not available. The
head of each precinct must complete and sign this document before he/she receives payment
for work in the election, subject to applicable state and federal law. Defendants shall
maintain a record of each such failure to complete and sign the checklist.
Dissemination of Spanish Language Information
- Defendants shall ensure that all Spanish and English language election related
information, materials, and announcements are made equally available. Spanish language
information shall be distributed through newspapers, radio and/or other media that
exclusively or regularly publish or broadcast information in Spanish to the local population.
Dissemination of these Spanish language announcements shall be in the form, frequency,
and media best calculated to achieve notice and understanding equal to that provided to the
English-speaking population and to provide substantially the same information.
- All official ballots, including absentee ballots, shall be printed bilingually in
both English and Spanish. Any new voting system adopted by Defendants shall offer
bilingual ballots or the readily apparent option of a Spanish ballot, and any audible version
of the ballot on such machines shall be available in at least English and Spanish.
- To the extent the County posts instructions on casting a ballot or other election
related information inside the voting booth, Defendants shall also provide that same
information in Spanish.
Spanish Language Assistance
- Defendants shall provide trained personnel who are bilingual in English and
Spanish to assist citizens who contact the County before, during, or after an election with
questions regarding the election process. Trained bilingual personnel shall be available to
answer voting related questions by telephone without cost during normal business hours and
while the polls are open on election day.
- Cochise County shall recruit, hire, and assign bilingual election workers,
who are able to understand, speak, read, and write Spanish and English fluently, to
provide assistance to limited-English proficient Spanish-speaking voters at the polls
on election day.
- Cochise County shall survey its employees to identify personnel who speak
Spanish fluently and, to the extent such employees can be made available to provide
assistance, allow and encourage such employees to serve at the polls on election day. The
County shall request that cities, school districts, and other entities that are involved in
conducting elections in Cochise County perform similar surveys of their employees. The
County shall also request each school district or other educational entity within the County
to devise and implement a program that allows and encourages bilingual students selected
(as permitted by state law and as part of an educational program devised by such district)
to serve as election workers on election day for all County elections, including election days
that fall on school days, with such students receiving all pay and benefits provided by law
for such election workers. The County shall advise counsel for the United States of any
entity that does not participate fully. Additionally, the County will invite members of the
Advisory Group, each major political party, and other appropriate local organizations to
submit names of qualified bilingual persons who might be approached to serve as bilingual
- Defendants shall provide bilingual assistance on election day in accordance
with the following standards:
The parties may by written agreement adjust these requirements in light of reliable
information that the actual need for language assistance in a particular precinct is lesser or
greater than these standards.
- At least one election worker who is fluent in English and Spanish at
each precinct that has 100 to 249 registered voters with Spanish
- At least two election workers who are fluent in English and Spanish
at each precinct that has 250 to 499 registered voters with Spanish
- At least three election workers who are fluent in English and Spanish
at each precinct that has more than 500 registered voters with Spanish
- To avoid last-minute gaps in Spanish language coverage at the polls on
election day due to bilingual election workers who fail to report for work, Defendants shall
employ personnel fluent in English and Spanish and trained in Spanish election terminology
who shall be on call and available to travel to a polling place not staffed by a bilingual
election worker to provide any necessary assistance to a limited-English proficient
Spanish-speaking voter. Such on-call staff shall be stationed in appropriate areas of
the County, including in or near Willcox, Bisbee, Sierra Vista, and Benson, so as to
minimize any delay for voters while the staff member travels to the designated
- Defendants shall post signs prominently in both English and Spanish at
polling sites stating that Spanish language assistance is available. Bilingual
personnel shall be identified as such by wearing bilingual badges. At sites without
bilingual staff, signs in both English and Spanish shall be posted that explain how
voters can obtain Spanish language assistance.
Election Worker Training
- Prior to each election conducted in whole or in part by the County, Defendants
shall train all election workers and other election personnel present at the polls on the
(1) the provisions of Section 203, including the legal obligation to make
Spanish language assistance and materials available to voters and to be respectful and
courteous to all voters regardless of race, color, language abilities, or national origin; and
(2) the requirements of Section 208 of the Voting Rights Act, 42 U.S.C. § 1973aa-6,
regarding the rights of limited-English proficient voters to the assistor of their choice.
The County also shall train all bilingual election workers on Spanish language election
terminology and how to interpret into Spanish the ballot, voting instructions, and other
election related information.
The County shall maintain a record of which election workers
attend training sessions, including the time, location, and training personnel involved.
Response to Complaints about Election Workers
- Upon receipt of complaints by voters, whether oral or written, Defendants
shall investigate expeditiously any allegations of election worker hostility toward
Spanish-speaking and/or Hispanic voters or election workers in any election. Defendants
shall report the results of each investigation to the United States in writing within
thirty days of receiving the complaint. Where there is credible evidence that an
election worker has engaged in inappropriate treatment of Spanish-speaking and/or
Hispanic voters or election workers, Defendants shall remove the election worker.
- The County shall retain or designate a Program Coordinator to coordinate the
County's Spanish language election program. The Program Coordinator shall be able to
understand, speak, write, and read fluently both Spanish and English. The County shall
provide the Program Coordinator with transportation and other support sufficient to meet
the goals of the Program.
- The Program Coordinator shall work under the supervision of the Cochise
County Recorder and the Cochise County Elections and Special Districts Director
("Elections Director") to implement a Spanish language election program. The Program
Coordinator's responsibilities shall include coordinating the translation of ballots and other
election information; developing and overseeing publicity in Spanish, including selecting
appropriate Spanish language media for notices and announcements in Spanish; recruiting
bilingual election workers; assessing the Spanish language proficiency of election workers;
and devising specific steps to remedy past failures to provide election information to the
- Defendants shall form an Advisory Group to provide the County with
information and assistance regarding how best to provide election related materials and
assistance to the Spanish-speaking community. The Advisory Group shall be established
and chaired by the Program Coordinator. The Program Coordinator shall invite
participation from all interested individuals and organizations who work with or serve the
Spanish-speaking community to determine how most effectively to provide election
materials, information, and assistance to Spanish-speaking voters. The Program
Coordinator shall provide notice of all planned meetings to each member, including the
date, time, location, and meeting agenda at least 14 days in advance, although members of
the Advisory Group may agree to waive or shorten this time period as necessary. The
Advisory Group shall meet at least monthly from July through November 2006 and as the
Advisory Group determines is necessary for the duration of this Decree.
- Within five days after each meeting, the Program Coordinator shall provide
a written summary of the discussion and any decisions reached at the meeting to all
Advisory Group members and to the County Recorder and Elections Director. If the County
Recorder and/or Elections Director decides not to implement an Advisory Group suggestion
or a consensus cannot be reached respecting such suggestion, the official at issue shall
provide to the Advisory Group through the Program Coordinator, and maintain on file, a
written statement of the reasons for rejecting such suggestion.
- Defendants shall transmit to all interested members of the Advisory Group
copies, in English and Spanish, of all election information, announcements, and notices that
are provided or made available to the electorate and general public and request that they
share such information with others.
Evaluation of the Program
- The parties recognize that regular and ongoing reassessment may be necessary
in order to provide the most effective and efficient Spanish language program. Cochise
County shall evaluate the Spanish language election program after each election cycle
(e.g., following 2006 elections) to determine which aspects of the program are
functioning well, whether any aspects need improvement, and how to make any needed
improvements. The program may be adjusted at any time upon written agreement of the
Federal Examiners and Observers
- To assist in monitoring compliance with this Decree, and to protect the
Fourteenth and Fifteenth Amendment rights of the citizens of Cochise County, the
appointment of a federal examiner is authorized for Cochise County pursuant to Section
3(a) of the Voting Rights Act, 42 U.S.C. § 1973a (a), for the duration of this Decree.
- Defendants shall recognize the authority of federal observers to observe all
aspects of voting conducted in the polls on election day, including the authority to view
County personnel providing assistance to voters during voting, except where the voter
- Defendants shall produce or obtain written posters that set forth in English
and in Spanish all election related information required by Section 302(b) of HAVA,
see 402 U.S.C. § 15482(b)(2), including relevant information on voting
rights under applicable Federal and State laws, and prominently post such information
at each polling place on the day of each election for Federal office. For each
federal election, Defendants shall also include in the checklist required by Paragraph 6
an attestation that the election workers at the precinct posted or made available to
voters all of the information required by Section 302(b) of HAVA, or a detailed
written explanation of why such information had not been posted or was not available.
- Prior to each election for Federal office, Defendants shall supplement the
training required by Paragraph 16 to include an explanation of the posting requirements of
Section 302(b) of HAVA.
Retention of Documents and Reporting Requirements
- Throughout the duration of this Decree, the County shall make and maintain
written records of all actions taken pursuant to this Decree. Such documents, lists, and
records shall be made available, upon reasonable notice, to the United States for inspection
- Throughout the duration of this Decree, at least ten (10) days before each
County-administered election, Defendants shall provide to counsel for the United States:
(a) the name, address, and precinct designation of each polling place; (b) the name and title
of each election worker appointed and assigned to serve at each precinct; (c) a designation
of whether each election worker is fluent in English and Spanish; (d) an electronic copy of
the final, official voter registration list to be used in each such election; and (e) copies of
any signs or other written information provided at polling places.
Within thirty (30) days after each such election, Cochise County shall provide to
counsel for the United States any updated report regarding changes in these items
as well as information about all complaints the County received at the election
regarding language, assistance, or HAVA posting issues.
- The Court shall retain jurisdiction of this case to enter further relief
or such other orders as may be necessary for the effectuation of the terms of this
agreement and to ensure compliance with Section 203 and Section 302(b) of HAVA.
The United States shall provide at least thirty (30) days written notice to Cochise
County prior to any action to enforce this Consent Decree, and such notice shall set
forth the United States' allegations of non-compliance.
- This Decree is final and binding between the parties and their successors
in office regarding the claims raised in this action. This Decree shall remain in
effect through August 6, 2007, and the parties further stipulate that the Decree shall
be extended through December 31, 2008, if Defendants remain under a continuing federal
statutory obligation to provide minority language materials and assistance after
August 6, 2007.
AGREED AND CONSENTED TO:
ALBERTO R. GONZALEZ
WAN J. KIM
Assistant Attorney General
150 Quality Hill Road
P.O. Drawer CA
Bisbee, AZ 85603
PAUL K. CHARLTON
United States Attorney
GERALD S. FRANK
Assistant United States Attorney
JOHN K. TANNER (DC Bar. No. 318873)
GAYE L. TENOSO (DC Bar No. 394539)
Special Litigation Counsel
ALBERTO RUISANCHEZ (MD. Bar)
Civil Rights Division - NWB
U.S. Department of Justice
950 Pennsylvania Ave.,N.W.
Washington, D.C. 20530
Dated: __June 16___, 2006.
JUDGMENT AND ORDER
This three-judge Court, having been properly
empaneled under 28 U.S.C. § 2284 and 42 U.S.C. § 1973aa-2 to consider
the United States’ claim under Section 203 of the Voting Rights Act of 1965,
as amended, 42 U.S.C. § 1973aa-1a, and having determined that it has
jurisdiction over this claim, has considered the terms of the Consent Decree, and
hereby enters and incorporates herein the relief set forth above in this Decree, with
the exception of Paragraphs 3, 26, and 27, which address only the United States'; second
cause of action under Section 302 of the Help America Vote Act of 2002, 42 U.S.C.
ENTERED and ORDERED this _12th__ day of __October___, 2006.
UNITED STATES CIRCUIT JUDGE
Frank R. Zapata
UNITED STATES DISTRICT JUDGE
Raner C. Collins
UNITED STATES DISTRICT JUDGE
JUDGMENT AND ORDER
The Court, having jurisdiction over the United States';
claim under Section 302 of the Help America Vote Act of 2002, 42 U.S.C. § 15482
(Plaintiff's second cause of action), has considered the terms of the Consent Decree,
and hereby enters and incorporates herein the relief set forth above in Paragraphs 3,
and 26 through 31 of this Decree.
ENTERED and ORDERED this _12th__ day of _ October_, 2006.
Frank R. Zapata
UNITED STATES DISTRICT JUDGE