Related Content
Press Release
Hôm qua là ngày đánh dấu kỷ niệm 24 năm Sắc lệnh 13166, "Cải thiện cách tiếp cận dịch vụ cho người có trình độ tiếng Anh hạn chế". Về cốt lõi, Sắc lệnh thừa nhận nguyên tắc cơ bản là chính phủ liên bang phải có khả năng hiểu và giao tiếp với tất cả mọi người ở Hoa Kỳ, kể cả những người có trình độ tiếng Anh hạn chế (LEP), để giữ cho đất nước và cộng đồng được an toàn và thịnh vượng.
Hôm nay, Cục Dân quyền của Bộ Tư pháp đã công bố một tóm lược về đánh giá kế hoạch tiếp cận ngôn ngữ của cơ quan liên bang tính cho đến nay. Trong những tháng tới, chúng tôi sẽ cung cấp thêm thông tin về tiến độ và xu hướng của các cơ quan liên bang khi chúng tôi tiếp tục làm việc với họ để xem họ đã cập nhật và thực hiện các kế hoạch tiếp cận ngôn ngữ ra sao.
Giao tiếp là chuyện rất quan trọng cho nhiệm vụ của chúng tôi. Trong hơn hai thập niên, Bộ Tư pháp đã hợp tác với các cơ quan liên bang và các bên liên quan để loại bỏ rào cản ngôn ngữ trong các chương trình hoặc dịch vụ do liên bang thực hiện hoặc tài trợ. Những hiểu lầm có thể dẫn đến hậu quả bi thảm trong các tình huống khẩn cấp, trong hệ thống chăm sóc sức khỏe và trong hệ thống tư pháp. Thật vậy, giao tiếp và hiểu những người thuộc diện LEP là rất quan trọng để thực thi pháp luật, bảo vệ môi trường, hỗ trợ nhà ở hoặc thực phẩm, thúc đẩy thành tích của học sinh, đảm bảo sức khỏe cộng đồng và duy trì sự thịnh vượng và công bằng kinh tế. Ví dụ, khi các cơ quan chính phủ cung cấp bản dịch các tài liệu quan trọng hoặc cung cấp thông dịch viên trong các cuộc trò chuyện hoặc phiên điều trần quan trọng, chúng tôi sẽ nâng cao hiệu quả của các chương trình và dịch vụ do liên bang thực hiện và tài trợ, đảm bảo các chương trình và dịch vụ này được đến tay và mang lại lợi ích cho tất cả các cộng đồng nhắm tới.
Bộ vẫn kiên định với cam kết đảm bảo rằng các chương trình của bộ và các chương trình mà bộ tài trợ vẫn mở rộng cho tất cả mọi người, bất kể trình độ tiếng Anh của họ ra sao. Mặc dù các cơ quan trên toàn chính phủ liên bang đã đạt được nhiều tiến bộ, chúng tôi hiểu rằng những thách thức vẫn còn ở phía trước. Ví dụ, thông qua vai trò điều phối của mình, chúng tôi đã tiến hành xem xét chi tiết 40 kế hoạch tiếp cận ngôn ngữ cập nhật của cơ quan liên bang, kết quả là chúng tôi thấy rằng ngày càng có nhiều cơ quan liên bang đã cam kết:
Cùng với vai trò điều phối, chúng tôi đã ưu tiên tìm hiểu, thực hiện và phổ biến thông tin về các chính sách và thủ tục hiệu quả để loại bỏ rào cản ngôn ngữ đối với các chương trình do chúng tôi thực hiện hoặc tài trợ. Chẳng hạn:
Trong năm tới, Cục Dân quyền sẽ tiếp tục chủ tọa các cuộc họp của Nhóm Công tác Tiếp cận Ngôn ngữ Liên bang. Trong các cuộc họp liên ngành này, chúng tôi tìm hiểu và chia sẻ thông tin về cách đào tạo nhân viên tiếp cận ngôn ngữ hiệu quả; tuyển dụng, đánh giá, thuê mướn và giữ chân nhân viên đa ngôn ngữ; hợp đồng với biên dịch viên, phiên dịch viên có trình độ và sử dụng công nghệ để cung cấp các dịch vụ hỗ trợ ngôn ngữ chính xác và đáng tin cậy. Thông qua cách tiếp cận thống nhất này, chúng tôi muốn thực hiện mục tiêu của Mục VI trong Đạo luật Dân quyền năm 1964 và Sắc lệnh 13166 nhằm ngăn chặn hiện tượng phân biệt đối xử và đảm bảo mọi người được đối xử bình đẳng theo luật pháp.