Justice News

Department of Justice
Office of Public Affairs

FOR IMMEDIATE RELEASE
Monday, November 21, 2022

司法部长梅里克·加兰发布一份备忘录以改善英语能力有限人士获得服务的机会

:本新闻稿被翻译成多种语言,请参阅以下附件。

司法部今天发布一份备忘录,要求联邦机构审查其提供的语言支援操作和政策,以便加强联邦政府与英语能力有限人士的接触。

“所有在这个国家的人,无论他们讲什么语言,都应该获得参与联邦机构开展或支持的计划和活动的实质机会。”司法部长梅里克·加兰 (Merrick B. Garland) 表示,“司法部致力于与我们的联邦伙伴合作,解决政府服务中的语言障碍问题,这些语言障碍剥夺了个人完全参与经济、社会和公民生活的机会。”

根据行政令13166号《改善英语能力有限人士获得服务的机会》,该备忘录概述了联邦机构改进、现代化和履行其语言支援职责的行动方案。如备忘录所述,在司法支援办公室的协助下,民权司将带头开展协作工作以确定:(1) 各机构能否进一步更新其语言支援政策和计划;(2) 各机构能否有效地把有关联邦资源、计划和服务的信息发送到英语能力有限人士;(3) 各机构能否就1964年《民权法》第六章及其实施条例规定下有关提供实质性语言协助的职责,而考虑更新或修改其对联邦财政援助受益人的指引;和(4) 各机构能否调整其数字通讯以便开放予英语能力有限人士。

该备忘录是建立于司法部现有与英语能力有限人士接触的工作上,其中包括司法部 2022-2026年战略计划中对扩大获取语言支援的新重点。2022年5月,司法部长加兰任命安娜·保拉·诺格斯·梅尔卡多 (Ana Paula Noguez Mercado) 为司法支援办公室的司法部语言支援协调员,确保司法部能以身作则。此后,司法支援办公室更扩大了其语言支援团队,并带领司法部的语言支援工作组,在各部门继续改善对所有人士的语言支援的同时,亦提供了跨部门的技术协助和培训。民权司会依从联邦法继续维护 www.LEP.gov网站以提供资源和信息帮助扩大和改善对英语能力有限人士的语言支援服务。

 

English

Arabic

Chinese – Simplified

Chinese – Traditional

Korean

Spanish

Tagalog

Vietnamese

 

Memorandum

Topic(s): 
Access to Justice
Press Release Number: 
22-1245
Updated November 21, 2022