Victim Rights (Derechos De Las Víctimas)

Federal crime victims* have the following rights, as set forth in the Crime Victims' Rights Act.

The right to be reasonably protected from the accused.

The right to reasonable, accurate, and timely notice of any public court proceeding, or any parole proceeding, involving the crime or of any release or escape of the accused.

The right not to be excluded from any such public court proceeding, unless the court, after receiving clear and convincing evidence, determines that testimony by the victim would be materially altered if the victim heard other testimony at that proceeding.

The right to be reasonably heard at any public proceeding in the district court involving release, plea, sentencing, or any parole proceeding.

The reasonable right to confer with the attorney for the Government in the case.

The right to full and timely restitution as provided in law.

The right to proceedings free from unreasonable delay.

The right to be treated with fairness and with respect for the victim's dignity and privacy.

The right to be informed in a timely manner of any pleas bargain or deferred prosecution agreement.

The right to be informed of the rights under this section and the services described in section 503(c) of the Victims' Rights and Restitution Act of 1990 (42 U.S.C. 10607(c)) and provided contact information for the Office of the Victims' Rights Ombudsman of the Department of Justice. The Victims’ Rights Ombudsman may be contacted at usaeo.VictimOmbudsman@usdoj.gov if you believe a Department of Justice employee has failed to provide you rights under the Crime Victims’ Rights Act.

We will make our best efforts to ensure you are accorded the rights described.
You can seek the advice of an attorney with respect to these rights, Section 3771(c)(2).

* According to the act, a victim is " a person directly and proximately harmed as a result of the commission of a Federal offense or an offense in the District of Columbia. In the case of a crime victim who is under 18 years of age, incompetent, incapacitated, or deceased, the legal guardians of the crime victim or representatives of the crime victim's estate, family members, or any other persons appointed suitable by the court, may assume the crime victim's right under this chapter, but in no event shall the defendant be named as such guardian or representative."

* Please be aware that most criminal cases are resolved by a plea agreement between the Department of Justice and the defendant. You should also know that it is not unusual for a defendant to seek to negotiate a plea agreement shortly before a trial is scheduled to begin. Plea agreements can be made at any time and as late as the morning of trial, leaving little or no opportunity to provide notice to you of the date and time of the plea hearing. If the court schedules a plea hearing in this case, we will use our best efforts to notify you of available information as soon as practicable. If you want to inform the prosecutor of your views regarding potential plea agreements, or any other aspect of the case, please contact the designated victim/witness liaison’s office for each case.

For further information please visit the website of the Department of Justice's Office for Victims of Crime at http://www.ojp.gov/ovc/welcome.html

Derechos De Las Víctimas

La Ley de Derechos de las Víctimas de Delitos le concede a las víctimas* de delitos federales los siguientes derechos:

El derecho a ser razonablemente protegido del acusado.

El derecho a la notificación razonable, precisa y oportuna de cualquier vista relacionada con el delito, liberación o fuga del acusado.

El derecho a estar presente en todos los procedimientos judiciales relacionados con el delito a menos que el tribunal determine que la declaración de la víctima pudiera verse afectada al oír otro testimonio durante el juicio.

El derecho a ser escuchado en cualquier vista en el distrito que trate sobre la liberación, convicción, sentencia, o procedimientos de la Junta de Libertad Bajo Palabra.

El derecho razonable de consultar con el fiscal del gobierno asignado al caso.

El derecho a recibir restitución plena y oportuna según dispuesto en la ley.

El derecho a procedimientos sin atrasos irrazonables.

El derecho a ser tratado con justicia y con respeto a la privacidad y dignidad de la víctima.

El derecho a ser informado oportunamente de cualquier acuerdo de penas o acuerdo diferido de enjuiciamiento.

El derecho a ser informado de los derechos en virtud de esta sección y de los servicios descritos en la sección 503 (c) de la Ley de Derechos de Víctimas y Restitución de 1990 (42 USC 10607 (c) Defensor del Pueblo del Departamento de Justicia. El Ombudsman de Derechos de Víctimas puede ser contactado en usaeo.VictimOmbudsman@usdoj.gov si usted cree que un empleado del Departamento de Justicia no le ha proporcionado derechos bajo la Ley de Derechos de Víctimas de Crimen.

Haremos nuestro mejor esfuerzo para asegurar que se le provean los derechos antes descritos.
Usted puede asesorarse con un abogado en relación con estos derechos.

* Según la ley, una víctima es "una persona que resulte directa e inminentemente perjudicada por un delito Federal o un delito en el Distrito de Columbia.   En el caso de una víctima de crimen que es menor de 18 años de edad, incompetente, incapacitado, o ha fallecido, los tutores legales de la víctima o los representantes de los bienes de la víctima, miembros de la familia, o cualquier otra persona considerada apta por el tribunal, puede asumir el derecho de la víctima bajo este capítulo, pero en ningún caso se podrá nombrar al acusado como tutor o representante."

* Tenga en cuenta que la mayoría de los casos penales se resuelven mediante un acuerdo de culpabilidad entre el Departamento de Justicia y el acusado. También debe saber que no es raro que un acusado trate de negociar un acuerdo de culpabilidad poco antes de que el juicio esté programado para comenzar. Los acuerdos pueden ser hechos en cualquier momento y tan tarde como la mañana del juicio, dejando poca o ninguna oportunidad de notificarle la fecha y hora de la audiencia de la demanda. Si el tribunal programa una audiencia de súplica en este caso, haremos todo lo posible para notificarle la información disponible tan pronto como sea posible. Si desea informar al fiscal de sus opiniones sobre posibles acuerdos de culpabilidad, o cualquier otro aspecto del caso, comuníquese con la oficina designada de enlace de víctimas / testigos para cada caso.

Para más información, visite la pagina web de la Oficina del Departamento de Justicia para las Víctimas del Delito en http://www.ojp.gov/ovc/library/espanol.html

Updated February 14, 2017